As pessoas às vezes me perguntam se podem mudar as letras das músicas da Sovereign Grace Music.
Um pedido comum que recebemos é para mudar a frase “portões de ouro” no terceiro verso da canção de Steve e Vikki Cook I Will Glory in My Redemer, porque o Apocalipse 21:21 diz que eles são portões de pérola. Outros querem acrescentar versos a canções (como The Gospel Song) ou reescrever letras inteiras de canções, o que é uma má idéia. É como exigir que alguém entre em uma relação de co-escrita com você quando vocês nem mesmo conhecem um ao outro.
E não é muito comum que a letra nova ou adicional seja uma melhoria em relação à original. Portanto, com poucas exceções, nossa política é negar pedidos de mudanças líricas nas músicas da Sovereign Grace.
Mas sempre fico grato quando alguém pergunta sobre a mudança de alguma letra porque isso significa que a pessoa está refletindo nas palavras que cantamos, e algumas vezes nós de fato fizemos mudanças.
Tratamos a composição como uma questão de administração, e damos um tempo significativo para que as letras que achamos que são fiéis às Escrituras comuniquem o que estamos tentando dizer. Isso não significa que nossas canções não possam ser melhoradas. Longe disso. Mas as letras são protegidas por direitos autorais, e mudá-las requer permissão. (Duas exceções que vêm à mente são mudar uma canção de 3ª pessoa para 2ª pessoa, ou mudar pronomes singulares para o plural).
Em maio de 2012 passado tive uma troca de e-mails com um cara chamado Jeremy, que queria mudar uma linha na música “Father, How Sweet” de nosso álbum From Age to Age. Dissemos que não, mas achei que a maneira como ele perguntou, seguida de sua resposta à minha resposta, foi um grande exemplo de como pedir humildemente uma mudança lírica. Foi assim que aconteceu:
Pedido de Jeremy:
Boa tarde! Nos alegramos com a fidelidade de Deus demonstrada através da última gravação da SovGrace, do álbum From Age to Age. [Nota: é bom e bíblico começar com um encorajamento!]
Louvamos a Deus por seu trabalho através da SovGrace. Apenas como um lembrete, você e eu tivemos conversas por e-mail quando nosso grupo estava tentando relatar o uso através da CCLI. Além disso, você resolveu algumas coisas das partituras para nós.
Como equipe pastoral, tivemos uma dúvida sobre a última estrofe de “Father, How Sweet“. A última estrofe/verso diz: “Jesus, em glória Tu ascendeste, para nunca mais deixar teu trono …”. Não queremos ser presunçosos ao fazer este pedido. Por favor, não entendam como uma provocação. Estamos nos perguntando como a verdade do retorno de nosso Senhor é afetada nesse verso.
Será que a SovGrace nos permitiria modificar essa declaração por “para assentar em Vosso trono real” (para uso nas reuniões de nossa comunidade)? Não queremos decidir por nós mesmos. Se vocês disserem “não”, nós entenderemos. No entanto, achamos que deveríamos perguntar. Como vocês, queremos treinar a nossa comunidade local para lembrarem a Verdade através do canto.
OK. Isto tem sido embaraçoso! 🙂 Mais uma vez, apreciamos muito o trabalho do Senhor através da SovGrace.
Obrigado por considerar este pedido.
Nossa resposta:
Obrigado por perguntar, Jeremy. Nós amamos as pessoas que se importam com o que cantamos!
“Nunca mais deixar seu trono” é uma maneira poética de dizer que a autoridade de Jesus durará para sempre. Não é para ser tomado ao pé da letra letra que ele não deixará seu trono para voltar para sua noiva. Talvez você possa explicar isso à sua congregação… Pedimos às igrejas que cantem as canções como estão escritas. As mudanças nas letras têm uma forma de sair da igreja original.
Obrigado por perguntar, e obrigado por sua compreensão!
Que Deus dê muitos frutos ao seu trabalho evangélico.
Resposta de Jeremy:
Muito obrigado por dedicar tempo para atender ao nosso pedido. Podemos compreender o processo de pensamento por trás da linha. Sim, a explicação será o caminho a seguir! 🙂 Eu entendo o como permitir mudanças em “níveis locais” poderia/viria criar problemas fora do ambiente local.
Que as bênçãos do Senhor repousem com você!
Realmente, eu fiquei impressionado quando Jeremy respondeu de volta. Nem sempre é tão simples assim.
Alguns anos atrás eu mudava regularmente as palavras ou frases das canções sem pensar muito nisso. Eu não faço isso agora, pelas razões que dei a Jeremy. Além disso, se for uma música mais popular, pode confundir as pessoas que já têm a letra original em suas mentes.
Se eu não posso cantar uma música por causa de uma palavra ou letra, devo pedir permissão, explicar à congregação, ou encontrar outra canção. Há alguns poucos gazilhões por aí para escolher.
Publicado originalmente em Worship Matters. Traduzido com autorização.